— Вот как?… Тогда я рада! — воскликнула Кларисса успокоившись.
На следующий день Кларисса Мак-Дугалл оставила службу в отряде линзменов. Линзу она сняла и опустила в карман. Однако Линза могла выпасть из кармана, и если бы кто-нибудь притронулся к ней, то мгновенно погиб. Сумочки у Клариссы не было — как не было и гражданской одежды. Поэтому она опять надела Линзу на запястье и залюбовалась ею — как любовалась манарканским звездным камнем, сиявшим на безымянном пальце левой руки. Из всех драгоценных камней Картиффа он был самым красивым.
Вскоре Кларисса уже была во Фраллийском отделении банка Галактического Патруля. К своему удивлению, она оказалась долгожданной гостьей. Незнакомый офицер почтительно поздоровался и проводил ее в офис.
— Мы никак не могли понять, почему вы сразу не забрали свою чековую книжку, линзмен Мак-Дугалл, — любезно улыбнувшись, проговорил он. — Распишитесь, пожалуйста. И приложите большой палец к той пластиковой коробочке. Благодарю вас. Теперь мы сможем перевести ваш счет из банка Земли в банк Галактического Патруля. Вот ваша чековая книжка. Когда она закончится, вам выдадут другую. Очень рад был видеть вас, линзмен Мак-Дугалл. Если когда-нибудь снова будете на Фралле, то заходите к нам — мы всегда к вашим услугам.
Все так же улыбаясь, офицер проводил ее на улицу.
Кларисса чувствовала себя несколько неловко. Она зашла в банк, чтобы получить двести расчетных единиц Патруля — свое обычное месячное жалованье, а вместо него получила чековую книжку, которой ей никогда не приходилось пользоваться. Она пролистала маленькую книжечку-всего сто страниц небольшого формата. На каждой были оставлены места для цифр, подписи и отпечатка большого пальца — крохотный пластиковый кружочек в нижнем правом углу. Она знала, что каждый из листков будет служить самым надежным средством оплаты любой понравившейся ей покупки — надо только вписать в него требуемую сумму денег. Она могла купить все — от носового платка до космического корабля! От такой мысли у Клариссы вдруг пропало всякое желание идти в магазин.
— Ким! — включив Линзу, подумала она. — Почему они не дали мне моих денег? Почему я не могу потратить их так, как хочу?
— Подожди, ничего не предпринимай без меня! Скоро я буду у тебя, — ответил линзмен.
— Ты можешь получить все свои деньги — нужно только вписать сумму в чековую книжку, — сказал он при встрече с Клариссой.
— Знаю, но мне все равно неловко. Почему они думают, что я не впишу одну или две лишние цифры? В конце концов я могу ошибиться или забыть, сколько денег у меня осталось.
— Послушай, Крис! Конечно, не каждый человек удостаивается такой чести, но ты — единственная женщина среди линзменов! И учти, твои заслуги велики! Если ты растратишь десять своих состояний, то Патруль все равно останется в долгу перед тобой — хотя бы за то, что ты совершила для него на Лирейне II. А теперь скажи, где мы сделаем наши первые покупки.
— У Бринлера, — сдалась Кларисса. — Правда, у него не очень большое заведение, но зато можно не сомневаться в качестве товаров.
В магазине линзменов сразу узнали. Бринлер сам вышел встретить почетных покупателей.
— Что вам угодно? — спросил он.
— Одежду, — решительно потребовала Кларисса. — Все, за исключением белой униформы.
Их провели в роскошную примерочную, где Киннисон вскоре начал проявлять первые признаки беспокойства.
— Нет, здесь нет места для меня, — наконец объявил он. — Зайду за тобой позже. Полчаса тебе хватит?
— Полчаса? — переспросила Кларисса и засмеялась. Хозяин магазина повернулся к недоумевающему линзмену.
— Полагаю, она пробудет весь день и почти всю следующую неделю, — ответил он. Бринлер не ошибся.
— О, Ким, как мне хорошо! — воскликнула бывшая медсестра несколько дней спустя, когда Киннисон пришел к ней. — Вот только иногда мне кажется, что скоро я растранжирю все деньги Галактического Патруля.
— Тебе только кажется, — успокоил ее Киннисон. Она улыбнулась и посмотрела на себя в зеркало.
— Ты всего один раз видел меня в настоящем платье, да и то едва взглянул на меня. Ну, а теперь, — кокетливо спросила она, — я нравлюсь тебе, Ким?
— Нравишься ли ты мне? — чуть не задохнувшись от возбуждения, выпалил Киннисон. — Ты… Даже не подберу слов!.. Ты — самая лучшая женщина Вселенной!
— А в чем я тебе больше нравлюсь — в униформе или платье?
— Конечно, в платье, — ответил Киннисон и, помолчав, добавил:
— Я расплатился за наряды, которые ты заказала у Бринлера.
— Ким, я не хочу, чтобы ты тратил на меня столько денег!
— Это ничего не меняет, — философски заметил линзмен. — Ты готова к полету? Мне уже доложили, что «Неустрашимый» ждет нас с включенными двигателями.
— Да, я как раз отослала на него все свои вещи.
И вскоре их космический корабль уже был на пути к Кловии.
Путешествие обошлось без приключений. На подлете к планете стало ясно, что она от полюса до полюса принадлежала Цивилизации. Целая флотилия космических кораблей встретила их крейсер и, выстроившись в огромный почетный эскорт, сопровождала до самой посадки. В космопорте их приветствовали бесчисленные толпы встречающих. Улицы, по которым проезжал их автомобиль, были украшены пышными гирляндами темно-голубых цветов.
— Шиповник! — удивилась Кларисса. — Настоящий фраллийский шиповник! Ким, где они его достали?
— Он здесь тоже растет. Но когда они узнали, что шиповник тебе нравится, то привезли сюда целый космический грузовик этих цветов.